Значение слова "above black there is no color, and above salt there is no savor" на русском

Что означает "above black there is no color, and above salt there is no savor" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

above black there is no color, and above salt there is no savor

US /əˈbʌv blæk ðɛr ɪz noʊ ˈkʌlər, ænd əˈbʌv sɔlt ðɛr ɪz noʊ ˈseɪvər/
UK /əˈbʌv blæk ðeər ɪz nəʊ ˈkʌlə, ænd əˈbʌv sɔːlt ðeər ɪz nəʊ ˈseɪvə/
"above black there is no color, and above salt there is no savor" picture

Фраза

выше черного нет цвета, а выше соли нет вкуса

A proverb suggesting that certain things represent the ultimate limit or peak of their kind, often used to imply that once a certain extreme is reached, nothing else can surpass it.

Пример:
In terms of intensity, above black there is no color, and above salt there is no savor.
С точки зрения интенсивности, выше черного нет цвета, а выше соли нет вкуса.
The old proverb says that above black there is no color, and above salt there is no savor to describe ultimate limits.
Старая пословица гласит, что выше черного нет цвета, а выше соли нет вкуса, описывая предельные границы.